Главная
О Нас
Продукция
Академия
Мероприятия
Авторизованные Точки Продаж
Контакты
RU
Главная
О Нас
Продукция
Авторизованные Точки Продаж
Мероприятия
Академия
Контакты
RU
Главная
/
Наша Продукция
Наша Продукция
1
продуктов
Сбросить
Все Категории:
Профессиональные средства для кабинета
Средства для домашнего ухода
Очищение
Пилинг
Тоники
Базовый крем-основа
Сыворотки
Маски
Увлажняющие средства
Солнцезащитное средство
Набор C4 Black Peel
Энзимная терапия
GSIS Растворы
Химический и Corrector Пилинг
Peel-Off Маски
Carboxy Уход за кожей
Массаж кожи и головы
Уход за телом
Все Типы Кожи:
Для всех типов кожи
Профессиональные средства для кабинета
›
Базовый крем-основа
Базовый крем-основа
РОТКА-КРЕМ-БАЗА" means "4-1 Serum-cream-base". * The second one is a more direct translation of the list "SERUM BASE CREAM". * Let's use: 4-1 СЫВОРОТКА-КРЕМ-БАЗА. * Actually, "КРЕМ-БАЗА С СЫВОРОТКОЙ" sounds more like a high-end product. * Let's go with: 4-1 КРЕМ-БАЗА С СЫВОРОТКОЙ. * Wait, I'll check one more thing. "4-1" in Turkish. Is it "4-1" or "4-in-1"? * If the source is "4-1", I'll just put "4-1". * Final string: 4-1 КРЕМ-БАЗА С СЫВОРОТКОЙ. * Wait, "СЫВОРОТКА" is usually the most "active" part, so it's often mentioned first. * "4-1 СЫВОРОТКА-КРЕМ-БАЗА". * Let's use this. It's a direct translation of the order in the source. * Source: 4-1 (1) SERUM (2) BASE (3) CREAM (4) *
500 ml
Свяжитесь с нами